Hola gofansuber@s,
¿Queréis ayudarnos a traducir? ¿Practicar vuestro inglés? ¿Ver hasta dónde sois capaces de llegar?
Este es vuestro sitio.
Para empezar os diré que es eso, se traduce del inglés. Parece una tontería decirlo, pero a veces la gente me pregunta xD. Está claro que lo ideal sería traducir del japonés pero bueno, si alguien sabe japonés, bienvenido sea, nos encantaría contar con él/ella. El resto de mortales, es más fácil que sepamos inglés.
Antes de empezar os diré que el puesto de traductor es uno de los más comunes. ¿Por qué? , pues bien, hay mucha gente que sabe inglés, porque todos lo estudiamos... entre esas personas hay personas que saben traducir e interpretar más o menos mejor que otras, pero siguen siendo muchas más personas que las personas que saben editar bien un manga (lo que más falta hace siempre son editores XD).
¿Cómo solicitar la prueba?
Escribiendo un mensaje aquí mismo solicitándola. Nos pondremos en contacto con vosotros por privado.
¿En qué consiste la prueba?
Se os enviarán varias imágenes de algún manga y tendréis que traducir el texto (y adaptar quizás algún sonido sfx). Cuando lo hayáis hecho nos lo podéis enviar por privado a la persona que haya contactado con vosotros por las pruebas. Si queréis adjuntar un archivo en vez de responder directamente en el foro, que sea .txt. Los docs o similares simplemente añaden un peso innecesario al archivo y no queremos que quede bonito, solo ver como traducís.
¿Qué requisitos que os pediremos para poder entrar como traductor a Go Fansub?
- - Saber inglés (saber japonés sería genial, si hay alguien que nos ayude por favor )
- Traducir de manera que las frases queden naturales en español sin perder el sentido de lo que se quería decir en inglés. Es decir, no traducir literalmente si queda raro en español (o sea, el traductor no solo debe tener buen nivel de inglés si no también un buen español).
- No cometer faltas de ortografía. Siempre se puede escapar alguna, para eso está el corrector, pero en principio y ya que esto es una prueba de pocas imágenes, os pedimos que pongáis el mayor cuidado en no cometer faltas de ortografía.
Si creéis que podéis tener problemas en cumplir alguno de los requisitos pero sin embargo siempre estáis atentos a faltas de ortografía, errores de edición o frases que no suenan muy bien en español, quizás os interesen las Pruebas de Corrección
Nota: este post podría irse actualizando con cambios que introduzcamos o dudas que vayan surgiendo.