Bueno, después de varias semanas he tenido la posibilidad de descargar y ver el animé. Me he visto la versión de
MadRulez; no he visto ninguna otra por lo que no tengo punto de comparación. Aquí mi
"humirde" opinión...
Del animé propiamente tal... apenas
"suficiente". La animacion me ha parecido flojita, los colores muy planos. Algo que esperaba en realidad al ver los diseños de personajes. El
"pequeño Ippo" es horrible, e Itagaki apenas reconocible. Algunas escenas son feas de frentón.
La animación del opening me ha gustado más que la del ending. Las canciones son
"menos que suficientes". La del ED es bastante mejor que el OP, que es realmente malo (cuya percepción se ve empeorada por la animación... no junta ni pega). El escuchar que la música en el animé mismo es el mismo del de las otras temporadas ma he reconfortado...
Los primeros 2 capis, la pelea de Ippo con Shimabukuro me ha parecido promedio. No la he visto bien trabajada y temo por el tratamiento que se dé a los próximos combates... Quizás por lo anterior el
Cap 3 me ha parecido el mejor
En cuanto a la versión de MadRulez... coincido con
Dranzzer que los textos pueden ser muy grandes, pero no tanto. Un buen tamaño facilita la lectura, pero podrían bajarse 1 o 2 pix. Los subs en el video sí podrían ser en un posición más baja... están altos y se ven raros. Por otra parte, se ve raro que usen la misma fuente, tamaños y colores para distintos subtítulos... es decir, ayudaría que los pensamientos, los relatos de las peleas o los gritos de la gente en el estadio fuesen diferentes unos de otros. Todos los subtítulos son iguales, y en algunos casos, ponen diálogos con gritos del público casi uno al lado del otro... confunden.
Los diálogos me parecieron fluidos... lo único que ha llamado mi atención ha sido la conversación de Ippo y Kamogawa en el ep. 3... el subtítulo dice
counters (en inglés)...
Ippo hace referencia a
"la contra" de Miyata y la debilidad del Dempsey Roll a las contras... Allí ponen el texto en inglés, cuando después traducen correctamente como "contraataque". Me ha parecido curioso...
(o quizás nuestros traductores nos tienen mal acostumbrados
)